TOP 1-100 101 - 200 201 - 300 301 - 400 401 - 500
ダム日記270(河川法改正10)←  1997年 3月 22日  →ダム日記272(政治家と市民)

∞∞ダム日記271(ダム審の英語版)∞∞

3月21日(金)

【毎日のWEBで連載のお知らせ】です。
連載って誰がって、私です。西田ちょびも引きずりこまれております。
こうなったら山本まりも引きずりこむしかありませんf(^^;)勝手なことをf(^^;)?

毎日新聞がインターネット上に、新しく環境のページをオープンしたのです。
http://www.mainichi.co.jp/hensyuu/kankyo/index.html
今ならもれなく、トピック第一面(?)に私の写真が出とります。
おぉ(=_=;。もちっと、ニッコリ笑えばよかった(=_=;。

私の奴は「まさのあつこ 鎌倉から」という題名になっていますが、そういう連
載で、もちろん、木頭村のことを書いています。しょうこりもなくダム日記調で
すf(^^;)。
出国前に収めてきた「鎌倉から」という連載の始まりを「アメリカ」で見るとい
うのは、なんとも言えないおかしな気分です。木頭村・鎌倉・アメリカ....。
第二回目からは、アジアや南米のことも少し、木頭村にからめて出てきます。
お楽しみにヽ(^。^)ノ。

ここバークレーにあるインターン先では、日本語がでないものの、写真だけは
「天下の毎日」の環境のページのトップに出ているとだけあって、インパクトは
それなりに強く、今日、スーパーバイザーと共にInternational Rivers Network
へミーティングに出かけた際、最近"Silenced River"を出版したキャンペーン・
マネジャーのパトリック・マックリーに「She is becoming famous in Japan.」
と紹介されてしまった。
Oh! No!  I'm not (/*_*)/!
本当はThe Nautilus Instituteの一員として、インドシナ半島のメコン川流域の
開発プロジェクトに関することで、訪ねていったのだが、聞かれるままに、日本
の「ダム審議委員会」のことを説明してしまうことにかなりの時間を費やしてし
まった。
しかし、そのわりには、準備よろしく夜なべして書いた説明文をメールであらか
じめ送ってから行ったので、下心はミエミエのバレバレだったかもしれないf(^^;)。

ドン・パパスさん。急ぎませんので、日本のダムのページのどっかに、以下の奴、
載せていただけませんでせうか?
ゆくゆくは、International Rivers Networkにリンクを張ってもらいましょう(^
^) 。
めざせ!「日本のダムのページ」世界デビュー!
とりあえず以下、ご参考までに。
       ∞ ∞ ∞
Dam/Estuary Deliberation Committee

Dam/Estuary Deliberation Committees were notified to be established by t
he Construction Ministry of Japan in July, 1995 after repeated controver
sy on their Nagara River Estuary project, for whose operation the final
decision was made on May 22, 1995.

The Ministry has intended to implement the Committees as the way to revi
ew the respective dam projects in Japan whose construction works have no
t been completed construction works and/or some related projects after y
ears of planning due to the change of social needs or strong protest amo
ng residents and the interested.

Citizen groups have strongly protested against the implementation of the
Committees, saying "The Committees are for the Ministry to pretend to go
through democratic decision making process. The Committee is nothing but
an alibi and disguise of public participation and information disclosure
".
According to the notification sent by the Construction Ministry to each
local Construction Bureau, the committees need to be established in acco
rdance with the following guideline.
(1)Committee members are chosen by the Governor of each Prefecture where
each project is based.
(2)Committee members are consisted of mayors and assembly chairpersons o
f multiple reparian towns and villages and academics to represent the re
sidents.
(3)As a principle, all the committee should be open to the public.
(4)The Ministry decide whether they "cancel" or "modify" or "proceed" re
spective projects based on the decisions made by each Committee.

Citizens analyze and point out the facts that (1) All the Governors are
in favor of dam constructions, so they are most likely to choose member
s who support dam construction. (2)Except for one project, all the mayor
s and chairpersons are pro dam constructions. Selected academics do not
have profound knowledge or interest in dam or water management. (3)Out o
f 13 committees established for different dam projects, 10 committees ar
e exclusively open to the Government Press Club Member. (4)Many of the c
ommittees announced projects should be "proceeded as planed" based one s
ide information provided by the Construction Ministry.

An interesting fact:
Mayor and Assembly Chairman of Kitou Village, Tokushima Prefecture, whos
e central part will be sunk under the water if the dam is constructed, a
re both against the Hosogouchi Dam Project and have rejected to join the
Hosogouchi Dam Committee up to now, saying "If we attend the Committee,
it will give the Construction Ministry a chance to say that we participa
ted in the deliberation but unfortunately the committee as a whole made
a decision to proceed the plan. We will not let it happen by attending i
t."
Without their participation, the Committee has not been established.

足羽川の大橋さん、励ましメール有難う!大熊先生。本、有難うございます!ウー
キー郵便さんきゅ〜なのだ!がむばってるよ。
まさのあつこ